March 19th, 2013

проникающий

Япония: Поцелуи.

Оригинал взят у kitya в Япония: Поцелуи.
Вот японцы очень стесняются целоваться. Это им жутко неприличным кажется, ну как сексом прилюдно заняться, что ли. То есть даже на свадьбе молодожены не целуются, а уж что бы какие-то парочки стали на улице прямо целоваться – такое вообще не возможно. Они-то и за руки держась почти не ходят. Ну разве самые молодые пары недавно, говорят, начали, насмотревшись западных фильмов, держаться за руки, а раньше ни-ни. Да и сейчас старшее поколение на них так укоризненно смотрит, ну что это такое, за руки, понимаешь, держатся при всех, понимаешь. Если встать на не слишком шумной токийской улочке вечерком и начать целоваться со своей девушкой, то проезжающие мимо японцы падать с велосипедов как осенние листья начнут от удивления. Честное слово, я проверял!

А вот французы – полная противоположность. Они даже за руку не здороваются, а целуются вместо это все с друг с другом. Бывает подашь руку кому-нибудь, а она даже не знает что с ней делать, удивляется. Так что когда там скажем продавец со знакомыми покупательницами, когда они к нему в магазин заходят, целуется – самое обычное дело. Или вот в обеденное время (а оно у них полдня занимает, не то что у японцев) вылезают все парочки на улицы, сидят на скамеечках или в кафе за уличными столиками, обнимаются, целуются. Прямо голуби.

Ну разве так можно, я вас спрашиваю. Вся моя японская сущность уже против этого протестует. Не по-самурайски это, женщина от такого обращения расслабляется, а мужчина серьезность и достоинство теряет. Японские женщины даже не могут поверить, что такое в природе бывает. Интересуются, спрашивают «А правда у вас в Америке (ну это они, бывает, забывают, что все оставшиеся страны в мире кроме Японии это не одна большая Америка) люди прямо могут на улице поцеловаться? А правда, что вот вы иностранцы можете просто так сказать «я тебя люблю»? Неужели правда, вот так просто и можете сказать? И стеснятся не будете? Да не может такого быть…». Еще бы, японский мужчина может только раз в жизни, когда предложение делает, может сказать «я тебя люблю», да и то не факт. Очень уж это стеснительно и не по-самурайски такое говорить.

Вот, помню, только приехал я в аэропорт в Париже, так пошел билет на поезд себе купить. Девушка в кассе спросила куда мне надо и стала пробивать билет, но тут как раз мимо проходил ее знакомый, подошел к ней и они стали минут 5 в засос целоваться. А билет мой где? Я же окьякусама, а? И йорошаймасе мне прямо в ухо никто не крикнул, ни домо аригато гозаимас потом никто не сказал, а только прямо перед носом целуются, а я что, я стою, не поверите, билета жду.
истории архив поиск заказ инфо стат
проникающий

Любопытно...

Оригинал взят у aksanova в Любопытно...
Напрасно дети компьютерной эпохи, привыкшие к "новоязу" сетевого общения (где, например, "ИМХО" — это 'по моему скромному мнению' — от первых букв слов, составляющих английское выражение in my humble opinion), ищут расшифровку такого термина по принципу аббревиатуры. "Спам" — акроним, то есть сложносокращенное слово, образованное от усеченного spiced ham — 'ветчина со специями', 'колбаса с перчиком'. Грубо говоря, прямым переводом английского spam будет что-то вроде "спетчина" — "специи" плюс "ветчина".

      В 1937 году американская фирма Hormel Foods наладила производство колбасного фарша из скопившегося на фабрике "неликвидного" мяса третьей свежести. Однако малоаппетитный продукт американцы покупать не стали. Тогда глава компании мистер Хормель развернул масштабную маркетинговую кампанию, рекламируя свой "спам" на каждому углу и делая огромные поставки консервов с фаршем в военное ведомство и на флот, где, как известно, в еде особенно не привередничают. В то время на пронырливого бизнесмена рисовали карикатуры во всех изданиях Штатов (художник Монти Пайтон, к примеру, изобразил посетителей ресторана, которым в каждом блюде предлагали один и тот же фарш — "спетчинку") и пародировали на эстраде. Слово спам постепенно стало нарицательным, несмотря на то что колбасные консервы Хормеля с этим названием до сих пор выпускаются в США.

      Употребление термина "спам" в новом значении — навязчивой электронной рассылки, почтового мусора — официально зарегистрировано 31 марта 1993 года. В этот день администратор одной из компьютерных сетей Ричард Депью случайно продублировал одно и то же сообщение в Интернет-форуме 200 раз. Его недовольные собеседники быстро дали происшедшему название "спам", которое вскоре стало обычным.
проникающий

Лучший комментарий по Кипру

Оригинал взят у arguendi в Лучший комментарий по Кипру


Открывая сегодняшнее заседание малого правительства Белгородской области губернатор Евгений Савченко иронично прокомментировал решение властей Кипра по требованию Евросоюза списать значительные доли вкладов с депозитов в местных банках, где предпочитают хранить свои сбережения многие российские бизнесмены.

«Деньги ни у кого не пропали?», - спросил Евгений Савченко, открывая малое заседание правительства области. Когда присутствующие оценили шутку, губернатор продолжил. - Жаль маловато, надо было процентов 70 забрать. И напечатать, чтобы мы узнали, кто такие русские патриоты, а кто такие русские киприоты. Ну, а мы о своём», - заявил глава региона, приступив к рассмотрению повестки дня.

Напомню, это тот самый губернатор (проклятый единорос и верный запутинец), который заявил, что в экономику региона не должны больше привлекать никаких гастарбайтеров. По словам губернатора, в городе должны работать только «свои» люди. Он дал указание, чтобы ни в промышленность, ни в строительные комплексы больше не принимали иностранную рабочую силу, кроме как из Украины, и то только в самом небольшом количестве.

На выборах главы региона, состоявшихся 14 октября 2012 года, единоросс Евгений Савченко набрал 77% голосов. Ближайший его конкурент Ирина Горькова (ЛДПР) - 12%. Нет никаких сомнений, что результаты выборов были сфальсифицированы жуликами и ворами.